Consister… à, dans ou en ? (in French only)

The Guide fédéral de jurilinguistique législative française is a collection of articles dealing exclusively with issues in the drafting of French legislative texts. The very nature of the work causes it to be available in French only.

Le verbe « consister » se construit avec trois prépositions différentes, mais non sans nuance de sens; voyons de quoi il retourne.

  • 1° Au sens de « se réduire à », « avoir comme objet, comme caractère essentiel », il se construit avec la préposition à et un ou plusieurs autres verbes à l'infinitif :

    Exemples :

    • Son travail consiste à examiner les demandes de permis.
    • Son travail consiste à recevoir les demandes, à vérifier l'exactitude des renseignements qu'elles contiennent et à les acheminer aux autorités compétentes.
  • 2° Dans le même sens, à propos d'une chose indivisible, il se construit avec la préposition dans, suivie d'un nom singulier précédé d'un article, d'un démonstratif ou d'un possessif :

    Exemples :

    • L'accord consiste dans la proposition suivante…
    • L'opération consiste dans cette conversion d'actions privilégiées en actions ordinaires.
    • Le crime d'Églantine consiste dans son obstination à taire la vérité.
  • 3° Au sens de « être constitué ou composé de », en parlant d'une chose divisible considérée dans ses parties constitutives, il se construit avec la préposition en devant un pronom ou un nom sans article ou précédé d'un article autre qu'un article défini :

    Exemples :

    • L'accord consiste en trois points…
    • Le troupeau consiste en vaches, moutons et chèvres…
    • Le dossier consiste en une déclaration et un affidavit…

Sources

Date modified: