Le ministère de la Justice du Canada a des responsabilités en matière de langues officielles à la fois comme conseiller juridique du gouvernement, comme responsable de la rédaction des lois et comme institution fédérale assujettie à la Loi sur les langues officielles.
Le Groupe du droit des langues officielles (GDLO) agit à titre de conseiller juridique du gouvernement dans les dossiers de langues officielles. Il constitue un centre d'expertise en droits linguistiques. Le GDLO voit à ce que les positions du Ministère sur les questions relevant des dispositions linguistiques de la Constitution, de la Charte, de la Loi sur les langues officielles, du Code criminel et de la législation fédérale, provinciale et territoriale connexe soient coordonnées, cohérentes et conformes aux objets et à la lettre de ces dispositions. Le GDLO :
La Direction des services législatifs est chargée de la rédaction de tous les projets de loi émanant du gouvernement. Les lois et les règlements sont rédigés dans les deux langues officielles, en s'assurant que les deux systèmes juridiques (droit civil/common law) soient harmonieusement intégrés, ce qui contribue à l'objectif plus général de reconnaissance et de promotion du bilinguisme et du bijuridisme.
L'Unité des langues officielles au sein de la direction des ressources humaines et du développement professionnel est chargée de l'application des parties IV (communication avec le public et prestation de services), V (langue de travail) et VI (participation équitable des Canadiens d'expression française et anglaise) de la Loi sur les langues officielles au sein du ministère de la Justice. Il est de sa responsabilité d'élaborer des politiques, des lignes directrices, des stratégies, des programmes, des plans et des outils qui s'appliquent au Ministère dans son ensemble ainsi que de fournir des conseils et de l'orientation à ses employés afin d'appuyer l'organisme à se conformer à ces parties de la Loi. L'Unité fait aussi la promotion du Programme des langues officielles et assure une surveillance continue des programmes et politiques qui y sont afférents.
Le rôle de l'Unité Justice en langues officielles (JELO) du bureau Francophonie, Justice en langues officielles et Dualisme juridique comporte deux volets :
Le JELO est appuyé dans ses efforts de mise en oeuvre par la présence d'un mécanisme de consultation fédéral/provincial/territorial et communautaire.