Guide fédéral de jurilinguistique
législative française (JLF)

Groupe de jurilinguistique française

Octobre 2006

Direction des services législatifs
Ministère de la Justice Canada
© GOUVERNEMENT DU CANADA (2005)

Comme son nom l'indique, le Guide est un outil d'aide à la rédaction juridique et législative en français. Et comme les difficultés dont il traite sont propres à la légistique française au Canada, il n'en existe pas de version anglaise à proprement parler.

ISBN# J2-36/2005F-HTML
0-662-74719-4

SYMBOLES ET CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES

Les conventions typographiques et les symboles suivants s'appliquent aux notes jurilinguistiques :

< >
Les crochets en chevron indiquent les formes fautives ou à déconseiller.
[ ]
Les crochets droits indiquent les variantes.
( )
Les parenthèses renferment généralement une précision qui, selon les contextes, pourrait être omise sans changement de sens.

En outre, les caractères gras servent à mettre en évidence une expression ou un passage, tandis que l'italique a été réservé aux titres de publications et aux passages dans une langue autre que le français.

LISTE DES CODES DES SOURCES

CAPUT
Caput, J. et J.-P., Dictionnaire des verbes français.
COLIN
Colin, Jean-Paul. Dictionnaire des difficultés du français.
COLPRON
Forest, Constance et Boudreau, Denise. Le Colpron : Le Dictionnaire des anglisismes.
CORNU
Cornu, Gérard. Vocabulaire juridique.
GDLF
Larousse : Grand dictionnaire de la langue française .
GDT
Office québécois de la langue française. Le grand dictionnaire terminologique.
GÉMAR
Gémar, Jean-Claude et Vo HO-THUY. Difficultés du langage du droit au Canada.
GIDIC
Girodet, Jean. Dictionnaire Bordas des pièges et difficultés du français.
GREVISSE
Grevisse, Maurice. Le bon usage : grammaire française.
GROB
Robert, Paul. Le Grand Robert.
HANSE
Hanse, Joseph. Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne.
MÉNARD
Ménard, Louis. Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière.
MULTI
Villers, Marie-Éva de. Multidictionnaire de la langue française.
PROB
Robert, Paul. Le Petit Robert.
TERMIUM
Bases de données terminologiques du Bureau de la traduction. Termium plus.
TLF
Trésor de la langue française.
Date de modification :