The link #39 ... January 2013
The Bijural Revision Services Unit (Taxation and Comparative Law) of the Legislative Services Branch of the Department of Justice is pleased to keep you posted on the most recent harmonization and bijuralism news.
Bijural Amendments Back on Parliament's Agenda
Bill C-48, the Technical Tax Amendments Act, 2012, was introduced in the House of Commons on November 21st. The bill includes long awaited bijural amendments to the Income Tax Act (Canada).Footnote 1 The bijural amendments will come into force on Royal Assent.
In most cases, the proposals operate to correct current semi-bijural drafting in the Income Tax Act, whereby common law terms are used in the English version – to the exclusion of appropriate civil law terminology - and civil law terms are used in the French version – to the exclusion of appropriate common law terminology.
The bijural amendments proposed in Bill C-48 concern the concepts of "joint and several liability" / "solidary liability", "tangible property" / "corporeal property", "intangible property" / "incorporeal property", "personal property" / "movable property", "real property" / "immovable property", and "interest" / "right." As well, the existing definition of "interest in real property" is amended, and a separate concept of "real right in immovables" is added to better envisage civil law rights in immovable property.Footnote 2
These amendments are described in greater detail in explanatory notes published by the Minister of Finance.Footnote 3 The notes make clear that the amendments are part of the harmonization initiative and are not intended to change the current application of the amended provisions.
In reading the newly harmonized measures, recall the following drafting norms. First, where the concepts used in civil law and common law have distinct names, unique to a particular legal system, the appropriate words are added to the provisions concerned. For example, where reference is made in English to "tangible property," the civil law term "corporeal property" is added, and, in French, the common law term "bien tangible" is added to existing occurrences of the civil law term "bien corporel."
Second, where the concepts used in civil law and common law have distinct names in one language but a common name in the other, the distinct names will both appear in the version where they differ, and only the common term will appear in the other language. For example, "hypothec" will be added in English to occurrences of the common law term "mortgage." There is however no need to harmonize the French version of the Act as the French term "hypothèque" (currently in use) is appropriate in both legal systems.
Third, where the concepts used in civil law and common have distinct names, but the concept from one legal system may also have a legal meaning in the other system, it may be necessary to limit the scope of application of the common concept. For example, in civil law, one refers to a "right" (droit) in property while in common law one refers to an "interest" (intérêt) in property. However, the term "right" (droit) also has a legal meaning in common law. As such, additions of the words "right" in English and "droit" in French, will sometimes explicitly state that the words are added for civil law purposes only.
Easing of Common Law Criteria for Gifts in Certain Circumstances
Bill C-48 also includes another measure that has its basis in Canadian legislative bijuralism. In prior issues of The Link,Footnote 4 we have pointed out the substantive differences between the common law and the civil law concepts of gift, chief among them being that at common law a transfer of property will not qualify as a gift if the purported donor receives any manner of consideration. In contrast, under the Civil Code of Québec, remunerative gifts are permitted.Footnote 5
Part 5 of Bill C-48 proposes the addition of a new concept of "eligible amount" to be used in computing the corporate deductionFootnote 6 and individual tax creditFootnote 7 for certain types of gifts and in computing the deduction for political contributions.Footnote 8 Essentially, the eligible amount will be the amount by which the value of any gift or monetary contribution exceeds the amount of any advantage in respect of the gift or monetary contribution.Footnote 9
Most interesting from a bijuralism point of view is new subsection 248(30):
The existence of an amount of an advantage in respect of a transfer of property does not in and of itself disqualify the transfer from being a gift to a qualified donee if
- (a) the amount of the advantage does not exceed 80% of the fair market value of the transferred property; or
- (b) the transferor of the property establishes to the satisfaction of the Minister that the transfer was made with the intention to make a gift.
This amendment will be particularly welcome to taxpayers in common law provinces, as they introduce a more flexible notion of gift than otherwise exists at common law, though evidence of donative intent remains essential. The explanatory notes make clear that the civil law – common law differences in the area of gift are the main impetus for the changes. The changes are generally applicable to specified types of gifts and monetary contributions made after December 20, 2002.
Provincial Superior Courts Confronted by Rectification Requests
It seems that provincial superior courts are hearing rectification requests with increasing frequency. This article highlights three recent cases: from the superior courts of British Columbia, Quebec and Nova Scotia (the latter two decisions denying rectification).
On January 26, 2012, the British Columbia Supreme Court for a second time authorized the rectification of the trust deed of The McPeake Family Trust.Footnote 10 On both occasions, the rectifications were sought to remove language that would allow for the application of the subsection 75(2) attribution rules. At issue were reassessments issued in 2003 by the Canada Customs and Revenue Agency (as it then was) against the trust and Mr. Barry McPeake for their 1997 – 2001 taxation years.
In granting rectification, Madam Justice Dorgan found that the common law requirements for rectification were met in the circumstances:
 (…) the petitioners in this case have deliberately pursued the maximization of capital gains exemptions and the corollary avoidance thereby of tax from the trust's inception. As in Juliar, the desired tax consequences of the trust were not incidental to the trust's formation but arguably the reason for its formation. This finding of specific intention and the timing of its formation are sufficient to allow for rectification in this case.
In FNF Canada Company,Footnote 11 the taxpayer sought an order (i) rectifying its share register to show that it issued common shares in consideration of advances received from Fidelity National Financial Inc. to finance a 2003 asset purchase and (ii) to reflect later payments made by the taxpayer on behalf of the lender as a return of capital. In dismissing the application, the NSSC concluded that
[o]n the evidence, the applicants have not demonstrated on convincing proof the intention that Fidelity National's payment would constitute invested capital which could be repaid as a return of paid up capital.Footnote 12
Lastly, in Mac's Convenience Stores inc. c. Couche Tard inc.,Footnote 13 the Quebec Superior Court denied a taxpayer's request for declaratory judgment annulling a $136,000,000 dividend declared and paid (the "Dividend") and replacing it with a reduction in paid-up capital. The dividend payment had the unanticipated consequence of triggering the thin capitalization rulesFootnote 14 which resulted in the denial of an interest expense deduction totalling $22,655,691 over three taxation years.Footnote 15 The Attorney General of Canada and the Deputy Minister of Revenue of Québec intervened in the matter.
The Superior Court of Quebec first determined that Quebec civil law applied to the matter despite the fact that Mac's is incorporated under the Ontario Business Corporations Act and has its head office in Ontario. Justice Hallée concluded that the facts surrounding internal decision-making and especially the decision to declare the dividend rendered Quebec civil law applicable.Footnote 16
Having then considered the decisions of the Quebec Court of Appeal in Québec v. Services environnementaux AES inc.Footnote 17 and Riopel c. L'Agence du revenu du Canada,Footnote 18 the Superior Court concluded that the sought declaratory judgment could not be granted as there was no discrepancy between the parties' intention (to declare a dividend) and the instrument reflecting that intention.
The Court also held that even if the conditions for rectification were met, the remedy sought by the petitioners was inappropriate. The petitioners wanted to do more than simply correct a written instrument. They wished to replace it with three other documents to which another person – not party to the litigation – would have to give their consent retroactive to April 25, 2006.Footnote 19
The Mac's Convenience Stores decision has been appealed to the Quebec Court of Appeal, but the matter is currently held in abeyance pending the Supreme Court of Canada's decision in the appeals of Services environnementaux AES inc. and Riopel.
Case Update – Appeals before the Supreme Court of Canada
On November 8th, the Supreme Court of Canada heard the appeals of the Agence du revenu du Québec in the Services environnementaux AES inc. and Riopel matters.Footnote 20 The Attorney General of Canada intervened in the appeals. Judgment was reserved.
Last summer, the Supreme Court of Canada granted Envision Credit Union's request for leave to appeal.Footnote 21 At issue is whether or not there was a flow through of the undepreciated capital cost balances of predecessor corporations to the amalgamated entity. The tentative hearing date has been set for March 19, 2013.
The Program of Research Contracts Comes to an End
In 2000, the Department of Justice Canada launched the Program of Research Contracts on Canadian Bijuralism. The main purpose of this Program was to promote among law students the development of expertise pertaining to federal legislative interpretation regarding questions that arise when federal law and provincial private law interact in a context where civil law, common law and Aboriginal legal rules coexist. After twelve years and some thirty-four contracts on various subjects, it is time to turn the page. The Program of Research Contracts on Canadian Bijuralism is no more.
Rectification and Judicial Correction
For an analysis of the role of rectification in common law and the emerging remedy of "judicial correction" in Quebec civil law, see the recently published article by Guy Gagnon, Chia-yi Chua, Jeffrey T. Love and Lindsay Hollinger: "Rectification and Judicial Correction: Practical Issues" in Report of Proceedings of the Sixty-Third Tax Conference, 2011 Conference Report (Toronto: Canadian Tax Foundation, 2012) 34:1-58.
Report a problem on this page
- Date modified: