Review on Official Languages 2014-2015

Developing and enhancing the vitality of official language minority communities and promoting the use of English and French in Canadian society (Part VII of the Official Languages Act)

3. What "key achievement" with a regional impact would your institution like to highlight?

La Passerelle - Intégration et développement économique de Toronto

A project that deserves special mention is the awareness and information project for young French-speaking immigrants and their parents introduced by the community organization La Passerelle - Intégration et développement économique de Toronto (La Passerelle).

La Passerelle undertook to present 18 workshops for French-speaking immigrants on various themes, such as the Canadian justice system, vandalism at school and in the community, interaction with the police, language rights, family violence, and dropping out of school. The workshops were held in nine large cities in five provinces: Nova Scotia, Ontario, Manitoba, Alberta and British Columbia. An innovative aspect of the project is the fact that training is co-facilitated by students enrolled in Collège Boréal's legal assistant program in Sudbury and Toronto who are members of ethnocultural communities and racial minorities. The project relies on the synergy between expertise in the legal field and the expertise of organizations specializing in immigrant integration. The project was made possible by the close collaboration that developed between AJEFO and the Fédération des associations de juristes d'expression française de common law inc. (FAJEF).

This project is guided by the vision of a French-speaking immigrant population whose access to justice in French in its community, where it is a minority, is one more sign that its members are participating fully in their new society. The real success of this initiative lies in the creation of ties among various local community organizations from official language minority communities. Their shared vision gives them a common goal, namely educating young immigrants and their parents about their language rights and, more generally, about the workings of the Canadian justice system.

The Department provided La Passerelle with $106,325 in funding for 2014-2015.

Community Consultations

The Department of Justice Canada signed a memorandum of understanding on child support with the Yukon Department of Justice in summer 2015. Pursuant to this memorandum of understanding, the Yukon government will be able to offer a new service to adjust child support without having to go to court to have the support amount varied.

The Department of Justice Canada and the Yukon Department of Justice consulted the Territory's Francophone community to obtain input from its members on the content of the official languages clause to be included in the federal territorial memorandum of understanding. The consultations made it possible to define the services that will be offered in French to the population of Yukon. Francophones will not only have access to a Web site that deals with child support issues in both official languages but will also have a registration and enrolment form they can complete in French.

Date modified: