Évaluation du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones
Rapport final

Version PDF

Mars 2023

Direction de l’évaluation
Secteur d’audit interne et d’évaluation

Remerciements

Le dirigeante principale par intérim de l’audit et de l’évaluation souhaite remercier le Groupe de travail sur l’évaluation, l’équipe de l’évaluation et les personnes qui ont fourni des réflexions et des commentaires dans le cadre de la présente évaluation. Les participants à l’évaluation comprenaient des employés du ministère de la Justice du Canada, des représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organismes de prestation de services du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones, des conseillers parajudiciaires autochtones, des membres du personnel judiciaire, et des clients du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones.

Acronymes

2ELGBTQI+ : Acronyme utilisé par le gouvernement du Canada pour désigner la communauté canadienne, 2E: au tout début, reconnaît les personnes deux esprits comme les premières parmi les communautés 2ELGBTQI+; L: Lesbienne; G: Gai; B: Bisexuel; T: Transgenre, Q: Queer, I: Intersexuel, +: comprend les personnes qui indiquent leur appartenance à divers groupes sexuels et de genre et emploient d’autres terminologies.

ACS+ : Analyse comparative entre les sexes plus

APA : Assistance parajudiciaire aux Autochtones

ENFFADA : Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées

FPT : Fédéral, provincial et territorial

GTT : Groupe de travail tripartite

OPS : Organisme de prestation des services

PJA : Programme de justice autochtone

SCC : Service correctionnel du Canada

TSAF : Trouble du spectre de l’alcoolisation fœtale