Évaluation du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones
Rapport final
Mars 2023
Direction de l’évaluation
Secteur d’audit interne et d’évaluation
Remerciements
Le dirigeante principale par intérim de l’audit et de l’évaluation souhaite remercier le Groupe de travail sur l’évaluation, l’équipe de l’évaluation et les personnes qui ont fourni des réflexions et des commentaires dans le cadre de la présente évaluation. Les participants à l’évaluation comprenaient des employés du ministère de la Justice du Canada, des représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organismes de prestation de services du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones, des conseillers parajudiciaires autochtones, des membres du personnel judiciaire, et des clients du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones.
Acronymes
2ELGBTQI+ : Acronyme utilisé par le gouvernement du Canada pour désigner la communauté canadienne, 2E: au tout début, reconnaît les personnes deux esprits comme les premières parmi les communautés 2ELGBTQI+; L: Lesbienne; G: Gai; B: Bisexuel; T: Transgenre, Q: Queer, I: Intersexuel, +: comprend les personnes qui indiquent leur appartenance à divers groupes sexuels et de genre et emploient d’autres terminologies.
ACS+ : Analyse comparative entre les sexes plus
APA : Assistance parajudiciaire aux Autochtones
ENFFADA : Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées
FPT : Fédéral, provincial et territorial
GTT : Groupe de travail tripartite
OPS : Organisme de prestation des services
PJA : Programme de justice autochtone
SCC : Service correctionnel du Canada
TSAF : Trouble du spectre de l’alcoolisation fœtale
- Date de modification :