Projet de Loi C-15 : Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
Amendements INAN
Amendements du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord de la Chambre des communes (22 avril 2021)
(6 amendements adoptés; 32 rejetés, jugés inadmissibles, non présentés ou retirés)
| # | Amendement/proposé par | Justification | Nouveau libellé |
|---|---|---|---|
| 1 | Préambule Mention du racisme et du racisme systémiqueM. Anandasangaree (LIB) Vote : 10 - 0 |
|
que la mise en œuvre de la Déclaration doit comporter notamment des mesures concrètes visant à lutter contre les injustices, à combattre les préjugés et à éliminer toute forme de violence, de racisme et de discrimination, notamment le racisme et la discrimination systémiques, auxquels se heurtent les peuples autochtones, ainsi que les aînés, les jeunes, les enfants, les femmes et les hommes autochtones, les Autochtones handicapés et les Autochtones de diverses identités de genre ou bispirituels |
| 2 | Préambule Mention des doctrines de la découverte et de terra nulliusM. Battiste (LIB) Vote : 9 – 2 |
|
que toutes les doctrines, politiques et pratiques qui reposent sur la supériorité de peuples ou d’individus — ou qui prônent celle-ci — en se fondant sur des différences d’ordre national, racial, religieux, ethnique ou culturel, y compris les doctrines de la découverte et de terra nullius, sont racistes, scientifiquement fausses, juridiquement sans valeur, moralement condamnables et socialement injustes |
| 3 | Préambule Plus de précision pour indiquer que les droits garantis par l’article 35 ne sont pas figés dans le temps et peuvent évoluer et croîtreM. Anandasangaree (LIB) Vote : 6 – 5 |
|
que la protection des droits ancestraux ou issus de traités — reconnus et confirmés par l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 — constitue une valeur et un principe sous-jacents à la Constitution du Canada et que les tribunaux canadiens ont déclaré que de tels droits ne sont pas figés et peuvent évoluer et s’accroître |
| 4 | Article 4 – Objet de la loi Dans l’expression « The purpose of this Act… » de la version anglaise, mettre le mot « purpose » au plurielMme Gazan (NPD) Vote : 9 – 2 |
|
The purposes of this Act are to |
| 5 | Article 6 – Contenu du plan d’action/mesures à inclure (6)(2)(a)(i) : inclure le texte suivant : « […] racisme et de discrimination, notamment le racisme et la discrimination systémiques »M. Anandasangaree (LIB) Vote : à l’unanimité |
|
Mesures […] préjugés et à éliminer toute forme de violence, de racisme et de discrimination, notamment le racisme et la discrimination systémiques, auxquels se heurtent les peuples autochtones, ainsi que les aînés, les jeunes, les enfants, les femmes et les hommes autochtones, les Autochtones handicapés et les Autochtones de diverses identités de genre ou bispirituels |
| 6 | Article 6 – délai pour l’élaboration du plan d’action (6)(4) : réduire le délai pour l’élaboration du plan d’action de trois à deux ansM. Anandasangaree (LIB) Vote : à l’unanimité |
|
Il doit être élaboré dès que possible ou, au plus tard, dans les deux ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent article |
- Date de modification :