Étude sur l'aide juridique et les langues officielles au Canada
4. Enquête auprès des clients et des clients potentiels de l'aide juridique
Entre le 18 et le 23 avril 2002, la Société PRA a communiqué avec 125 répondants vivant dans 11 collectivités, dont deux communautés principalement anglophones au Québec et neuf principalement francophones en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, en Ontario, au Manitoba et en Alberta. On a demandé à ces personnes, en utilisant le questionnaire qui figure en annexe, quelle était leur langue maternelle et selon leur réponse, elles ont été incluses dans notre échantillon (voir le Tableau 19).
Nous avons retenu 24 personnes résidant au Québec qui ont déclaré que l'anglais était leur langue maternelle.
Nous avons retenu 101 personnes vivant à l'extérieur du Québec ayant déclaré le français comme langue maternelle.
PRA a effectué ces entrevues en utilisant son système d'interview téléphonique assistée par ordinateur (ITAO) et une équipe d'intervieweurs bilingues. Les questionnaires anglais et français ont été emmagasinés séparément dans le système ITAO pour assurer que toutes les entrevues effectuées au Québec seraient menées en anglais et les autres exclusivement en français.
| Collectivité | Nombre de répondants | pour cent |
|---|---|---|
| Clare, N. É. | 17 | 14 pour cent |
| Ile Madame, N. É. | 9 | 7 pour cent |
| Campbellton, N. B. | 12 | 10 pour cent |
| Restigouche, N. B. | 11 | 9 pour cent |
| Hudson, Qué. | 10 | 8 pour cent |
| Lennoxville, Qué. | 14 | 11 pour cent |
| Hearst et Kapuskasing, Ont. | 13 | 10 pour cent |
| Prescott-Russell, Ont. | 6 | 5 pour cent |
| St. Pierre-Jolys, Man. | 12 | 10 pour cent |
| Municipalité rurale de Montcalm, Man. | 5 | 4 pour cent |
| Falher, Alb. | 16 | 13 pour cent |
| Total | 125 | 101 pour cent |
Note : Le total des pourcentages peut être supérieur à 100 pour cent, les chiffres ayant été arrondis.
4.1 Profil des répondants
Le tableau 20 de la page suivante présente le profil linguistique des répondants.
Parmi les 101 répondants francophones vivant à l'extérieur du Québec :
- Près de neuf sur dix (89 pour cent) déclarent qu'ils parlent habituellement français à la maison. La moitié environ a déclaré que son quartier était en en grande partie francophone (52 pour cent), et un tiers d'entre eux (35 pour cent) l'ont qualifié d'autant anglophone que francophone.
- Les trois quarts environ (76 pour cent) étaient capables de communiquer facilement en anglais, 48 pour cent qualifiant d'excellente leur capacité de communiquer dans cette langue et 29 pour cent de bonne. Un répondant sur sept (14 pour cent) n'a qu'une capacité limitée et un sur dix (10 pour cent) aucune capacité de communiquer en anglais.
- Un répondant sur cinq environ (18 pour cent) a déjà eu besoin de services juridiques.
Parmi les 24 répondants anglophones résidant au Québec :
- Tous (100 pour cent) déclarent qu'ils parlent habituellement anglais à la maison.
- Les deux tiers (67 pour cent) estiment que leur quartier est en grande partie anglophone, et un tiers autant anglophone que francophone. Aucun ne vivait dans une région en grande partie francophone.
- Soixante-trois pour cent (63 pour cent) déclarent être capables de communiquer facilement en français : 17 pour cent (n = 4) qualifient d'excellente leur connaissance du français et 46 pour cent (n = 11) de bonne. Près de quatre répondants sur dix (38 pour cent) déclarent avoir de la difficulté à communiquer en français; 33 pour cent (n = 8) de ces personnes qualifiaient de limitée leur capacité de parler français et 4 pour cent (n = 1) étaient incapables de communiquer en français.
- La moitié d'entre eux (50 pour cent) déclarent avoir déjà eu besoin de services juridiques.
| Langue maternelle anglaise(n = 24) | Langue maternelle française (n = 101) | Total des répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Langue maternelle anglaise | 100 pour cent | -- | 19 pour cent |
| Langue maternelle française | -- | 100 pour cent | 81 pour cent |
| La langue maternelle du répondant est habituellement parlée à la maison | 100 pour cent | 89 pour cent | 91 pour cent |
| Langue maternelle anglaise(n = 24) | Langue maternelle française (n = 101) | Total des répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| En grande partie francophone | -- | 52 pour cent | 42 pour cent |
| En grande partie anglophone | 67 pour cent | 14 pour cent | 24 pour cent |
| Autant anglophone que francophone | 33 pour cent | 35 pour cent | 34 pour cent |
| Langue maternelle anglaise(n = 24) | Langue maternelle française (n = 101) | Total des répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Excellente | 17 pour cent | 48 pour cent | 42 pour cent |
| Bonne | 46 pour cent | 29 pour cent | 32 pour cent |
| Limitée | 33 pour cent | 14 pour cent | 18 pour cent |
| Aucune capacité | 4 pour cent | 10 pour cent | 9 pour cent |
| Langue maternelle anglaise(n = 24) | Langue maternelle française (n = 101) | Total des répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Oui | 50 pour cent | 18 pour cent | 24 pour cent |
| Non | 50 pour cent | 80 pour cent | 74 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | -- | 2 pour cent | 2 pour cent |
Note : Les totaux ne donnent pas toujours 100 pour cent, les chiffres ayant été arrondis.
4.2 Utilisation de services juridiques
On a demandé aux répondants où ils étaient allés pour obtenir des services juridiques. Le Tableau 21 indique que plus de la moitié de ceux qui ont utilisé les services juridiques ont retenu les services d'un avocat de la pratique privée. Quatre personnes seulement ont déclaré avoir eu recours à l'aide juridique. Par conséquent, les questions portant précisément sur l'utilisation des services d'aide juridique ne sont pas rapportées.
| Répondants anglophones (n = 12) | Répondants francophones (n = 18) | Total des répondants (n = 30) | |
|---|---|---|---|
| Bureau de l'aide juridique | 1 | 3 | 13 pour cent |
| Avocat en pratique privée | 9 | 10 | 63 pour cent |
| Clinique juridique communautaire | - | 3 | 3 pour cent |
| Autre | 4 | 1 | 17 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | 2 | 6 pour cent |
Note : Les totaux sont supérieurs à 100 pour cent, étant donné que deux répondants ont fourni plus d'une réponse.
4.3 Probabilité que le répondant demande que l'audience ou le procès ait lieu dans sa langue maternelle
On a demandé aux répondants dans quelle langue ils voudraient que soient tenus l'audience ou le procès dans le cas où ils auraient un problème juridique et devraient comparaître devant un tribunal. Presque tous les répondants anglophones (24 sur 25) déclarent souhaiter que le procès ou l'audience se déroulent en anglais. Un répondant a déclaré qu'il accepterait que ce soit l'une ou l'autre de ces langues.
Les répondants francophones étaient partagés presque également entre ceux qui voulaient que le procès ou l'audience aient lieu en français (45 pour cent) et ceux qui préféraient l'anglais (43 pour cent), 12 pour cent d'entre eux déclarant que l'une ou l'autre langue leur conviendrait.
Dans l'ensemble, 53 pour cent des répondants préféraient que la procédure se déroule en anglais, 36 pour cent en français, et 10 pour cent dans l'une ou l'autre langue. Un pour cent des répondants étaient sans opinion.
| Langue | Répondants anglophones (n = 24) | Répondants francophones (n = 101) | Tous les répondants (n = 125) |
|---|---|---|---|
| Anglais | 96 pour cent | 43 pour cent | 53 pour cent |
| Français | -- | 45 pour cent | 36 pour cent |
| L'un ou l'autre | 4 pour cent | 12 pour cent | 10 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | -- | 1 pour cent | 1 pour cent |
Note : Les totaux ne sont pas tous égaux à 100 pour cent, les chiffres ayant été arrondis.
4.4 Importance d'avoir un avocat qui parle la langue maternelle du répondant
Les répondants anglophones comme francophones estiment qu'il est important d'avoir un avocat qui soit en mesure de leur parler dans leur langue maternelle.
- Soixante-quatorze pour cent (74 pour cent) des répondants (96 pour cent des anglophones et 69 pour cent des francophones) déclarent qu'il est important d'avoir un avocat qui puisse parler sa langue maternelle.
- Vingt-deux pour cent (22 pour cent) de tous les répondants (27 pour cent des francophones et 4 pour cent des anglophones) déclarent que cela n'est pas important.
- Trois pour cent (3 pour cent) des répondants, tous francophones, sont sans opinion.
4.5 Facteurs qui influencent le choix d'un avocat
On a demandé aux répondants à quel point ils étaient d'accord ou en désaccord avec les facteurs suivants pour ce qui est de choisir un avocat pour les représenter :
- La capacité de l'avocat de parler la langue maternelle du répondant.
- La réputation de l'avocat, même s'il ne parle pas la langue maternelle du répondant.
- La capacité de l'avocat de parler la langue maternelle du répondant dans une affaire qui se déroulerait dans l'autre langue.
Cinquante-six pour cent (56 pour cent) des répondants déclarent qu'ils choisiraient un avocat parce qu'il parle leur langue maternelle. Cela est particulièrement important pour les répondants anglophones, dont 71 pour cent avaient cette opinion. Les francophones ont une opinion plus nuancée, 52 pour cent étant d'accord avec cette opinion et 38 pour cent en désaccord.
Cinquante-quatre pour cent (54 pour cent) des répondants déclarent qu'ils choisiraient un avocat à cause de sa réputation, même si celui-ci ne parle pas la langue maternelle du répondant. Les opinions des deux groupes linguistiques différaient de façon significative, 59 pour cent des francophones étant d'accord avec cet énoncé, contre 29 pour cent pour les anglophones.
Cinquante-quatre pour cent (54 pour cent) estiment également que cela ne les dérangerait pas que leur cause soit présentée à la cour dans l'autre langue officielle, pourvu qu'ils puissent communiquer avec leur avocat dans leur langue maternelle. Sur ce point, il y a peu de différence entre les anglophones et les francophones, la moitié de ces groupes (54 pour cent des francophones et 50 pour cent des anglophones) étant d'accord avec cette opinion.
Tableau 23 : Facteurs influant le choix d'un avocat, selon la langue
| Répondants anglophones (n = 24) | Répondants francophones (n = 101) | Tous les répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Complètement en désaccord | 8 pour cent | 21 pour cent | 18 pour cent |
| Plutôt en désaccord | 17 pour cent | 17 pour cent | 17 pour cent |
| Pas d'opinion | 4 pour cent | 9 pour cent | 8 pour cent |
| Plutôt en accord | 17 pour cent | 17 pour cent | 17 pour cent |
| Complètement en accord | 54 pour cent | 36 pour cent | 39 pour cent |
| Répondants anglophones (n = 24) | Répondants francophones (n = 101) | Tous les répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Complètement en désaccord | 46 pour cent | 20 pour cent | 25 pour cent |
| Plutôt en désaccord | 17 pour cent | 13 pour cent | 14 pour cent |
| Pas d'opinion | 8 pour cent | 7 pour cent | 7 pour cent |
| Plutôt en accord | 17 pour cent | 19 pour cent | 18 pour cent |
| Complètement d'accord | 13 pour cent | 41 pour cent | 35 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | -- | 1 pour cent | 1 pour cent |
| Répondants anglophones (n = 24) | Répondants francophones (n = 101) | Tous les répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Complètement en désaccord | 42 pour cent | 20 pour cent | 24 pour cent |
| Plutôt en désaccord | 8 pour cent | 10 pour cent | 10 pour cent |
| Pas d'opinion | -- | 14 pour cent | 11 pour cent |
| Plutôt en accord | 21 pour cent | 20 pour cent | 20 pour cent |
| Complètement d'accord | 29 pour cent | 36 pour cent | 34 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | -- | 1 pour cent | 1 pour cent |
Note : Les totaux n'arrivent pas forcément à 100 pour cent, les chiffres ayant été arrondis.
4.6 Incidence d'une longue attente pour obtenir les services d'un avocat parlant la langue maternelle du répondant
On a demandé aux répondants ce qu'ils feraient s'ils devaient attendre longtemps pour pouvoir rejoindre un avocat qui parle leur langue maternelle.
Près de la moitié de tous les répondants (48 pour cent) déclarent qu'ils préféraient rejoindre un avocat parlant la langue de la majorité. Cependant, les francophones sont beaucoup plus disposés à utiliser les services d'un avocat anglophone (53 pour cent) que les anglophones à utiliser les services d'un avocat francophone (29 pour cent). Cela reflète le fait que les francophones sont beaucoup plus bilingues que les anglophones.
Trente-sept pour cent (37 pour cent) des répondants déclarent qu'ils continueraient à attendre pour obtenir un avocat capable de parler leur langue maternelle. Les francophones étaient plus susceptibles d'attendre (39 pour cent) que les anglophones (29 pour cent).
Dix pour cent (10 pour cent) utiliseraient les services d'un interprète, si cela était possible. C'était la préférence des répondants anglophones, retenue par 33 pour cent des répondants. Les répondants francophones sont moins enclins à recourir à un interprète, 4 pour cent seulement étant prêts à le faire.
| Répondants anglophones (n = 24) | Répondants francophones (n = 101) | Tous les répondants (n = 125) | |
|---|---|---|---|
| Accepterait un avocat parlant la langue de la majorité | 29 pour cent | 53 pour cent | 48 pour cent |
| Si disponible, utiliserait les services d'un interprète | 33 pour cent | 4 pour cent | 10 pour cent |
| Continuerait à attendre | 29 pour cent | 39 pour cent | 37 pour cent |
| Ne sait pas/Pas de réponse | 8 pour cent | 5 pour cent | 6 pour cent |
Note : Les totaux ne sont pas tous égaux à 100 pour cent, les chiffres ayant été arrondis.
- Date de modification :